Welcome to Q4wahabi.com (Question for Wahabi). Please login or sign up.

ธันวาคม 23, 2024, 01:03:58 ก่อนเที่ยง

Login with username, password and session length
สมาชิก
  • สมาชิกทั้งหมด: 1,718
  • Latest: Haroldsmolo
Stats
  • กระทู้ทั้งหมด: 3,703
  • หัวข้อทั้งหมด: 778
  • Online today: 72
  • Online ever: 200
  • (กันยายน 14, 2024, 01:02:03 ก่อนเที่ยง)
ผู้ใช้ออนไลน์
Users: 0
Guests: 45
Total: 45

หนึ่งวัน หนึ่งอายัต 3

เริ่มโดย L-umar, สิงหาคม 24, 2009, 02:40:29 หลังเที่ยง

หัวข้อก่อนหน้า - หัวข้อถัดไป

0 สมาชิก และ 1 ผู้มาเยือน กำลังดูหัวข้อนี้

L-umar


หนึ่งวัน หนึ่งอายัต 3


อัลเลาะฮ์  ญัลละ ญะลาล๊ะฮฺ ทรงตรัสว่า


إِنَّ اللَّهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى النَّبِيِّ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا صَلُّوا عَلَيْهِ وَسَلِّمُوا تَسْلِيمًا

แท้จริงอัลลอฮฺ และมลาอิกะฮฺทรงซอละวาตให้แก่นบี(มุฮัมมัด)
โอ้บรรดาผู้ศรัทธาทั้งหลาย พวกเจ้าจงทำการซ่อละวาตให่แก่เขา และพวกเจ้าจงให้สลามแก่เขา



บทที่ 33 : 56



การที่อัลลอฮฺตะอาลาทรงซอลาวาตให้ท่านนบี(ศ) หมายถึง ทรงประทานความเราะหฺมะฮ์ให้กับท่าน
การที่มลาอิกะฮ์และบรรดามุอ์มินได้ทำการซอลาวาตให้ท่านนบี(ศ) หมายถึงการวิงวอนขอดุอาอ์ให้กับท่าน


อัสบาบุลนุซูลของโองการนี้


อิหม่ามอะหมัด บินหัมบัล รายงานว่า


حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي زِيَادٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ كَعْبٍ قَالَ
لَمَّا نَزَلَتْ { إِنَّ اللَّهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى النَّبِيِّ }
قَالُوا كَيْفَ نُصَلِّي عَلَيْكَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ قَالَ قُولُوا اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَعَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَعَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ
قَالَ وَنَحْنُ نَقُولُ وَعَلَيْنَا مَعَهُمْ قَالَ يَزِيدُ فَلَا أَدْرِي أَشَيْءٌ زَادَهُ ابْنُ أَبِي لَيْلَى مِنْ قِبَلِ نَفْسِهِ أَوْ شَيْءٌ رَوَاهُ كَعْبٌ

مسند أحمد بن حنبل  ج 4 / ص 244  ح 18158
قال الشيخ شعيب الأرنؤوط : حديث صحيح

ท่านกะอับเล่าว่า  เมื่อโองการนี้ { إِنَّ اللَّهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى النَّبِيِّ } ได้ถูกประทานลงมา

พวกเขา(ซอฮาบะฮ์)กล่าวว่า : พวกเราจะซอละวาตให้แก่ท่านอย่างไร โอ้ท่านศาสดาแห่งอัลลอฮฺ

ท่าน(ศ)กล่าวว่า  :  พวกท่านจงกล่าวว่า  (คำอ่าน)

อัลลอฮุมมะ ศ็อลลิอะลา มุฮัมมัด วะอะลา อาลิมุฮัมมัด กะมาศ็อลลัยต่ะ อะลา อิบรอฮีม วะอะลา อาลิอิบรอฮีม  อินนะก่ะ หะมีดุน มะญีด  
วะบาริก อะลา มุฮัมมัด วะอะลา อาลิมุฮัมมัด กะมา บาร็อกต่ะ อะลา อิบรอฮีม วะอะลา อาลิ อิบรอฮีม อินนะก่ะ หะมีดุน มะญีด


(คำแปล) โอ้อัลลอฮฺโปรดประทานเราะหฺมะฮ์แด่นบีมุฮัมมัด และอาลิมุฮัมมัด เหมือนที่พระองค์ได้ประทานให้แด่นบีอิบรอฮีมและอาลิอิบรอฮีมมาแล้ว  แท้จริงพระองค์ คือผู้ทรงได้รับการสรรเสริญ ผู้ทรงไพโรจน์
(โอ้อัลลอฮฺ )   โปรดประทานบะเราะกะฮ์แด่นบีมุฮัมมัด และอาลิมุฮัมมัด เหมือนที่พระองค์ได้ประทานให้แด่นบีอิบรอฮีมและอาลิอิบรอฮีมมาแล้ว  แท้จริงพระองค์ คือผู้ทรงได้รับการสรรเสริญ ผู้ทรงไพโรจน์



สถานะหะดีษ  เศาะหิ๊หฺ

ดูมุสนัดอิหม่ามอะหมัด  หะดีษที่ 18158  ฉบับตรวจทานโดยเชคชุเอบ อัลอัรนะอูฏี
  •  

L-umar


อัลบุคอรีรายงานว่า


حَدَّثَنِى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عِيسَى سَمِعَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِى لَيْلَى قَالَ لَقِيَنِى كَعْبُ بْنُ عُجْرَةَ فَقَالَ أَلاَ أُهْدِى لَكَ هَدِيَّةً سَمِعْتُهَا مِنَ النَّبِىِّ - صلى الله عليه وسلم - فَقُلْتُ بَلَى ، فَأَهْدِهَا لِى . فَقَالَ سَأَلْنَا رَسُولَ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ الصَّلاَةُ عَلَيْكُمْ أَهْلَ الْبَيْتِ فَإِنَّ اللَّهَ قَدْ عَلَّمَنَا كَيْفَ نُسَلِّمُ . قَالَ « قُولُوا اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ ، وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ ، كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَعَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ ، إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ ، اللَّهُمَّ بَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ ، وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ ، كَمَا بَارَكْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ ، وَعَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ ، إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ » .

อับดุลลอฮฺบินอีซาเล่าว่า  เขาได้ยินอับดุลเราะหฺมานบินอบีลัยลาเล่าว่า   ท่านกะอับ บินอุจญ์เราะฮ์ได้พบกับฉัน แล้วเขากล่าวว่า  ฉันจะมอบฮะดียะฮ์หนึ่งให้กับท่านเอาไหม ซึ่งฉันได้ยินมันมาจากท่านนบี(ศ)
ฉันกล่าวว่า  เอาสิครับ  ขอท่านจงมอบมันเป็นฮะดียะฮ์ให้กับฉันด้วยเถิด
เขาเล่าว่า  พวกเราได้ถามท่านรอซูลุลลอฮฺ(ศ) แล้วเรากล่าวว่า  โอ้ท่านรอซูลุลลอฮฺ วิธีซอละวาตให้กับพวกท่านอะฮ์ลุลบัยต์นั้นเป็นอย่างไรหรือ ? เพราะแท้จริงอัลลอฮ์ได้สอนพวกเราแล้วว่า เราจะให้สลามแก่พวกท่านอย่างไร

ท่าน(ศ)กล่าวว่า : พวกท่านจงกล่าวว่า

(คำอ่าน) อัลลอฮุมมะ ศ็อลลิอะลา มุฮัมมัด วะอะลา อาลิมุฮัมมัด กะมาศ็อลลัยต่ะ อะลา อิบรอฮีม วะอะลา อาลิอิบรอฮีม  อินนะก่ะ หะมีดุน มะญีด  
อัลลอฮุมม่ะ บาริก อะลา มุฮัมมัด วะอะลา อาลิมุฮัมมัด กะมา บาร็อกต่ะ อะลา อิบรอฮีม วะอะลา อาลิ อิบรอฮีม อินนะก่ะ หะมีดุน มะญีด

(คำแปล) โอ้อัลลอฮฺโปรดประทานเราะหฺมะฮ์แด่นบีมุฮัมมัด และอาลิมุฮัมมัด เหมือนที่พระองค์ได้ประทานให้แด่นบีอิบรอฮีมและอาลิอิบรอฮีมมาแล้ว  แท้จริงพระองค์ คือผู้ทรงได้รับการสรรเสริญ ผู้ทรงไพโรจน์
โอ้อัลลอฮฺ โปรดประทานบะเราะกะฮ์แด่นบีมุฮัมมัด และอาลิมุฮัมมัด เหมือนที่พระองค์ได้ประทานให้แด่นบีอิบรอฮีมและอาลิอิบรอฮีมมาแล้ว  แท้จริงพระองค์ คือผู้ทรงได้รับการสรรเสริญ ผู้ทรงไพโรจน์


เศาะหิ๊หฺบุคอรี  หะดีษที่ 3370


عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ - رضى الله عنه - قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَمَّا السَّلاَمُ عَلَيْكَ فَقَدْ عَرَفْنَاهُ فَكَيْفَ الصَّلاَةُ  قَالَ « قُولُوا اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ ، كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ ، إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ ، اللَّهُمَّ بَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ ، كَمَا بَارَكْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ ، إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ

กะอับ บินอุจญ์เราะฮ์เล่าว่า มีคนกล่าวว่า  โอ้ท่านรอซูลุลลอฮฺ  ส่วนเรื่องการให้สลามแก่ท่านนั้น แน่นอนพวกเรารู้จักมันแล้ว แต่เราจะกล่าวซอละวาตให้แก่ท่านอย่างไร ?
ท่าน(ศ)กล่าวว่า : พวกท่านจงกล่าวว่า
(คำอ่าน) อัลลอฮุมมะ ศ็อลลิอะลา มุฮัมมัด วะอะลา อาลิมุฮัมมัด กะมาศ็อลลัยต่ะ อะลา อิบรอฮีม วะอะลา อาลิอิบรอฮีม  อินนะก่ะ หะมีดุน มะญีด  
อัลลอฮุมม่ะ บาริก อะลา มุฮัมมัด วะอะลา อาลิมุฮัมมัด กะมา บาร็อกต่ะ อะลา อิบรอฮีม วะอะลา อาลิ อิบรอฮีม อินนะก่ะ หะมีดุน มะญีด

(คำแปล) โอ้อัลลอฮฺโปรดประทานเราะหฺมะฮ์แด่นบีมุฮัมมัด และอาลิมุฮัมมัด เหมือนที่พระองค์ได้ประทานให้แด่นบีอิบรอฮีมและอาลิอิบรอฮีมมาแล้ว  แท้จริงพระองค์ คือผู้ทรงได้รับการสรรเสริญ ผู้ทรงไพโรจน์
โอ้อัลลอฮฺ โปรดประทานบะเราะกะฮ์แด่นบีมุฮัมมัด และอาลิมุฮัมมัด เหมือนที่พระองค์ได้ประทานให้แด่นบีอิบรอฮีมและอาลิอิบรอฮีมมาแล้ว  แท้จริงพระองค์ คือผู้ทรงได้รับการสรรเสริญ ผู้ทรงไพโรจน์

เศาะหิ๊หฺบุคอรี  หะดีษที่ 4797, 6357



ท่านมุสลิม รายงานในบาบุซ –ซ่อลาต อะลัน-นะบี (ศ) หลังการอ่านตะช๊ะฮุด

อบูมัสอูด อัลอันศอรีรายงาน

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- قُولُوا
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ فِى الْعَالَمِينَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ. وَالسَّلاَمُ كَمَا قَدْ عَلِمْتُمْ .

เศาะหิ๊หฺมุสลิม  หะดีษที่ 934

กะอับ บินอุจญ์เราะฮ์เล่าว่า

قَالَ « قُولُوا اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ اللَّهُمَّ بَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ ».

เศาะหิ๊หฺมุสลิม  หะดีษที่ 935
  •  

L-umar



ข้อสังเกต –

วาฮาบีกับการซอละวาตนบี ที่บิดอะฮ์


ดูเว็บ  อ.ฟารีด เฟ็นดี้

ท่านนบี ศ็อลล็อลลอฮุอลัยฮิวะซัลลัม -   صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ  
http://www.fareedfendy.com/modules.php?name=Content&pa=showpage&pid=50

 ท่านรอซูลลุลลอฮ์ ศ็อลล็อลลอฮุอลัยฮิวะซัลลัม - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ  
http://www.fareedfendy.com/modules.php?name=Content&pa=showpage&pid=51


วิธีซอละวาตที่ผิดคือ

((( ศ็อล ล็อล ลอฮุ อลัยฮิ วะ ซัลลัม - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ  )))


ทั้งอุละมาอ์วาฮาบี ตลอดจนวาฮาบีสามัญทั้งหลาย เมื่อกล่าวหรือเขียนคำว่า นบีมุฮัมมัด หรือ รอซูลุลเลาะฮ์  พวกเขาจะกล่าวซอละวาตผิดแบบข้างบน


ซอละวาตที่ถูกต้องคือ

ศ็อล ล็อล ลอฮุ อะลัยฮิ วะ อาลิฮี วะ ซัลลัม -  صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ  



เพราะท่านศาสดาได้กำชับว่า อย่าซอละวาตให้ท่านโดยตัดคำว่า  " อาลิฮี -  วงศ์วานของท่าน "   ออก



หลักฐาน

อิบนุหะญัร อัลฮัยษะมีกล่าวว่า

وقضية استجابة هذا الدعاء أن الله صلى عليهم معه فحينئذ طلب من المؤمنين صلاتهم عليهم معه ويروى لا تصلوا علي الصلاة البتراء فقالوا وما الصلاة البتراء قال تقولون اللهم صل على محمد وتمسكون بل قولوا اللهم صل على محمد وعلى آل محمد
الصواعق المحرقة - (ج 2 / ص 430

กรณีเรื่องการตอบรับต่อดอาอืนี้ แท้จริงอัลลอฮฺได้ซอละวาตให้แก่พวกเขา(วงศ์วานนบี)ไปพร้อมกับท่าน(ศ)
ดังนั้นขณะที่พระองค์ได้เรียกร้องให้บรรดามุอ์มินทั้งหลายทำการซอละวาตให้แก่พวกเขาพร้อมกับท่าน(ศ)  และมีหะดีษรายงานว่า
พวกท่านจงอย่าซอละวาตให้แก่ฉัน เช่นการซอละวาตแบบบัตรออ์ (คือแบบตัดตอนด้วนๆ)  ดังนั้นพวกเขาจึงถามว่า ซอละวาตบัตรออ์คืออะไร   ท่าน(ศ)กล่าวว่า คือการที่พวกท่านกล่าวว่า  อัลลอฮุมม่ะ ศ็อลลิ อะลา มุฮัมมัด แล้วพวกท่านก็หยุดนิ่ง  แต่พวกท่านจงกล่าวว่า  อัลลอฮุมม่ะ ศ็อลลิ อะลา มุฮัมมัด วะอะลา อาลิมุฮัมมัด

อ้างอิงจาก อัศ-เศาะอิกุล มุหฺริเกาะฮฺ  เล่ม 2 : 430


อัลกอนดูซี อัลฮะนะฟีรายงานว่า

ويروى: لا تصلوا علي الصلاة البتراء. فقالوا: وما الصلاة البتراء ؟ قال: تقولون \\\" اللهم صل على محمد \\\" وتسكتون ، بل قولوا: اللهم صل على محمد وعلى آل محمد
ينابيع المودة لذوي القربى - (ج 2 / ص 413

มีหะดีษรายงานว่า
พวกท่านจงอย่าซอละวาตให้แก่ฉัน เช่นการซอละวาตแบบบัตรออ์ (คือแบบตัดตอนด้วนๆ)  ดังนั้นพวกเขาจึงถามว่า ซอละวาตบัตรออ์คืออะไร   ท่าน(ศ)กล่าวว่า คือการที่พวกท่านกล่าวว่า  อัลลอฮุมม่ะ ศ็อลลิ อะลา มุฮัมมัด แล้วพวกท่านก็หยุดนิ่ง  แต่พวกท่านจงกล่าวว่า  อัลลอฮุมม่ะ ศ็อลลิ อะลา มุฮัมมัด วะอะลา อาลิมุฮัมมัด

อ้างอิงจากยะนาบีอุลมะวัดดะฮฺ  เล่ม 2 : 413
   
 
หมายเหตุ

คำ (ศ) ย่อมาจาก  ศ็อล ล็อล ลอฮุ อลัยฮิ วะ อาลิฮี วะ ซัลลัม  



คำถามสำหรับวาฮาบี


ทำไมท่านจึงละทิ้งซุนนะฮ์นบี  ทั้งๆที่มีอัลบุคอรีและมุสลิมได้รายงานหะดีษวิธีกล่าวซอละวาตว่า


اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ ، وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ

อัลลอฮุมม่ะ  ศ็อลลิ อะลา มุฮัมมัด วะอะลา อาลิมุฮัมมัด


แต่พวกท่านได้ตัด  คำ  อาลิ มุฮัมมัด ออกไป ทุกครั้งที่ท่านทำการซอละวาต
  •  

45 ผู้มาเยือน, 0 ผู้ใช้